Modern Languages and Cultures

The information contained in this module specification was correct at the time of publication but may be subject to change, either during the session because of unforeseen circumstances, or following review of the module at the end of the session. Queries about the module should be directed to the member of staff with responsibility for the module.
Title MULTILINGUAL LIVERPOOL: READING AND TRANSLATING THE CITY
Code MODL234
Coordinator Prof RJ Blackwood
Modern Languages and Cultures
Robert.Blackwood@liverpool.ac.uk
Year CATS Level Semester CATS Value
Session 2018-19 Level 5 FHEQ First Semester 15

Pre-requisites before taking this module (other modules and/or general educational/academic requirements):

 

Modules for which this module is a pre-requisite:

 

Co-requisite modules:

 

Teaching Schedule

  Lectures Seminars Tutorials Lab Practicals Fieldwork Placement Other TOTAL
Study Hours 6

6

    10

  22
Timetable (if known)              
Private Study 128
TOTAL HOURS 150

Assessment

EXAM Duration Timing
(Semester)
% of
final
mark
Resit/resubmission
opportunity
Penalty for late
submission
Notes
             
CONTINUOUS Duration Timing
(Semester)
% of
final
mark
Resit/resubmission
opportunity
Penalty for late
submission
Notes
Group poster of sign analysis. There is a resit opportunity. Non-standard penalty applies for late submission - This is an anonymous assessment. Assessment Schedule (When) :Semester 1  1,000 words plus ima    20       
Annotated translation of existing sign There is a resit opportunity. Standard UoL penalty applies for late submission. This is an anonymous assessment. Assessment Schedule (When) :by start of e  2,500 words plus ima    80       

Aims

To introduce students to core theoretical topics in sociolinguistics; To encourage critical awareness of multilingualism and language practices; To apply translation approaches to texts publicly available in Liverpool.


Learning Outcomes

(LO1) Read critically public texts, both in English and in the target language.

(LO2) Translate signs into the target language, bearing in mind the principles of semiotics, audience, design and other linguistic landscape theories.

(LO3) Develop an understanding of multilingualism.

(S1) Communication (oral, written and visual) - Presentation skills - oral

(S2) Communication (oral, written and visual) - Presentation skills - written

(S3) Communication (oral, written and visual) - Academic writing (including referencing skills)

(S4) Critical thinking and problem solving - Critical analysis

(S5) Working in groups and teams - Group action planning

(S6) Global citizenship - Cultural awareness


Teaching and Learning Strategies

Teaching Method 1 - Lecture
Description: weekly lectures on the topics outlined above
Attendance Recorded: Yes

Teaching Method 2 - Seminar
Description: Based on the themes presented in lectures, the seminars will focus on the application of the range of approaches highlighted in this module, including the ways in which texts in the public space can be read and translated.
Attendance Recorded: Yes

Teaching Method 3 - Field Work
Description: Site visit including teaching, data collection and analysis in the field.
Attendance Recorded: Yes
Notes: Fieldwork undertaken in two hour blocks.


Syllabus

 

Topics covered: Understanding space; Introduction to semiotics; Language and identity; Questions of authenticity; The multilingual city; Translation of public texts.


Recommended Texts

Reading lists are managed at readinglists.liverpool.ac.uk. Click here to access the reading lists for this module.